Related%20passage sobre Taanit 3:3
וְכֵן עִיר שֶׁלֹּא יָרְדוּ עָלֶיהָ גְשָׁמִים, דִּכְתִיב (עמוס ד) וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר, חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְגוֹ', אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת, וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ, מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת:
Y así, si no hubiera caído lluvia sobre una ciudad en particular similar a la que está escrita (Amós 4: 7), "hice que lloviera sobre una ciudad y no lloviera sobre otra ciudad, llovió sobre una pieza , "& c., [los habitantes de] tal ciudad deben ayunar y hacer sonar una alarma, y los de los lugares adyacentes deben ayunar, pero no sonar. El rabino Akivah dice: "son para sonar, pero no para ayunar".
Explora related%20passage sobre Taanit 3:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.